Δευτέρα 22 Μαΐου 2023

Νότα Κυμοθόη "Σκεπτόμενοι ή απερίσκεπτοι είναι οι άνθρωποι;" Δοκίμιο

Νότα Κυμοθόη <<Σκεπτόμενοι ή απερίσκεπτοι είναι οι άνθρωποι;>> Δοκίμιο
"Χρυσή μου φαντασία αν υπάρχει κάτι που αγαπώ σε σένα είναι ότι δε συγχωρείς ποτέ "γράφει ο A. Breton. Περπατώ αυτή την Άνοιξη σε τόπους με ανθισμένες μαργαρίτες, ανεμώνες και λάψανα, εκεί οπού οι αμυγδαλιές γιορτάζουν τον έρωτα των ανθών τους και δεν είναι ν΄ αγγίξεις αυτές τις διαχρονικές αξίες, που ικανοποιούν αισθητικά την ομορφιά στη φύση. Αναρωτιέμαι, καθώς αντικρίζω ψηλά βουνά, γιατί είμαστε μέσα στην καθημερινή μας ζωή αναγκασμένοι να διανύουμε πορεία με απερίσκεπτους ανθρώπους, οι οποίοι έχουν απωλέσει τρόπους ανθρωπιάς και μας υποχρεώνουν να βαδίζουμε σε σκοινιά ακροβάτη, μέσα σε εμφιαλωμένη φύση. Και καθώς κοιτάζω τις εγκυκλοπαίδειες στα ράφια των βιβλιοθηκών κι εκείνα τα βιβλία οπού αμέτρητες ώρες μόρφωσαν δισεκατομμύρια ανθρώπων, αναρωτιέμαι ακόμα περισσότερο: "Που χάθηκε τόση σοφία μέσα στη γνώση;"... Ποιος δεν αφήνει τους ανθρώπους να είναι σκεπτόμενοι, ώστε μέσα στις κοινότητές τους να δημιουργήσουν εκείνες τις μορφές ή τη μορφή, οπού θα τους οδηγήσουν με κοινό αίσθημα αρίστων σε ένα πολίτευμα, που να εξυπηρετεί ανθρώπους κι όχι παραλόγους; Ο πολιτισμός δημιουργεί διάλογο και λύνει προβλήματα. Κανένας πολιτισμός δεν οδηγεί σε οικονομική κρίση, μήτε σε κοινωνίες δύστυχες... Ναι είναι δύσκολο να συνεννοηθούμε σήμερα με τους ανθρώπους, γιατί είναι οι περισσότεροι μονόχνοτοι... Υπάρχει και το "εγώ", που έχει θρέψει με λάθος συμπεριφορές τις ανθρώπινες κοινωνίες, καθώς και η έλλειψη παιδείας... Κανείς δε σκέφτηκε πως υπάρχουν νόμοι και η ζωή είναι τέχνη οπού κι αυτή έχει νόμους, δεν θα υπήρχε ζωή στον πλανήτη μας, μήτε ισορροπία στο Σύμπαν ολόκληρο. Αλλά, ποιος πολιτικός έχει την αντίληψη να κυβερνήσει ως να δημιουργεί ένα έργο τέχνης με τις υπηρεσίες που προσφέρει, ώστε οι πολίτες να είναι ευτυχισμένοι; Το μέλλον του κόσμου είναι τόσο διάφανο πλέον, που ξενικά από εκείνο του ιδιώτη, όπου κι αν κατοικεί και θα είναι αληθινός αυτός, οπού μπορεί να βαδίσει μαζί με το συνάνθρωπο απλά κι ειρηνικά, σα να βαδίζει με τον ίδιο του τον εαυτό...
[Μέρος από τις σελίδες (145-146-147-148-149-150) στο άνω Δοκίμιο, από το βιβλίο μου "Το Λ των λέξεων και του Λόγου" Δοκίμια, εκδόσεις ΟΙ ΑΙΝΙΑΝΕΣ 2017.
(Δημοσιεύτηκε 1η φορά το άνω Δοκίμιο ολόκληρο, στις 30/4/2013 στην εφημερίδα Αδέσμευτος Πάφου, Κύπρος, στην στήλη μου: Νότα Κυμοθόη Το Λ των λέξεων και του Λόγου, κι αργότερα στο βιβλίο μου)
Ευχαριστώ τη λογοτεχνική εφημερίδα ΝΟΥΜΑΣ του Γιάννη Νικολόπουλου, για τη δημοσίευση (εικόνα παραπλεύρως) ενός μέρους από το Δοκίμιό μου αυτό, στο τεύχος 183 ΜΑΡΤΙΟΣ-ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2023, σελ. 19, που έλαβα πριν λίγες ημέρες. (Όμως στη δημοσίευση αυτή έχει ένα τυπογραφικό λάθος επαναλαμβανόμενης γραφής, δίχως νόημα- που δεν συνάδει με τη δημοσιευμένη αρχική μορφή του Δοκιμίου μου στο εν λόγω βιβλίο μου). Ανθρώπινα λάθη, δεν πειράζει].

Ευγνωμονώ το ΝΟΥΜΑ για την δημοσίευση μέρους του Δοκιμίου μου με την προ ετών φωτογραφία μου και τον συγχαίρω, για τη θαυμαστή λογοτεχνική του εργασία στην εφημερίδα του αυτή. Ασκεί παιδεία η εφημερίδα του κι αξίζει να γίνετε συνδρομητές, γιατί σε κάθε έκδοση έχει μέσα στις πλούσιες σελίδες του πολλά λογοτεχνικά διαμάντια. Γιάννη Νικολόπουλε μαζί με όλους όσους εργάστηκαν γι΄ αυτό το τεύχος της θαυμάσιας εφημερίδας σου, σας ευχαριστώ θερμά.

Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός, Ποιήτρια/Kymothoe Nota
copyright:Nota Kimothoi
Νότα Κυμοθόη "Το Λ των λέξεων και του Λόγου" Δοκίμια© Νότα Κυμοθόη



Πέμπτη 9 Φεβρουαρίου 2023

Νότα Κυμοθόη "Βιβλία μου στην ελληνική γλώσσα"

Νότα Κυμοθόη 

"Βιβλία μου στην ελληνική γλώσσα"

Σήμερα εορτάζεται παγκόσμια η καθιερωμένη από το 2017 Παγκόσμια ημέρα ελληνικής γλώσσας. Έτη πολλά, εύχομαι εγκάρδια για την τιμή!
Στην εικόνα παραπλεύρως είναι κάποια ελάχιστα από τα βιβλία μου, που έχουν εκδοθεί και κυκλοφόρησαν και κυκλοφορούν ακόμα. Ευχαριστώ τους εκδότες μου, που τίμησαν το γραπτό λόγο και τη σκέψη μου!
Ευγνωμονώ που γεννήθηκα Ελληνίδα κι είχα τη χαρά να διδαχτώ την ελληνική γλώσσα από σπουδαίους Δασκάλους σε διάφορες βαθμίδες εκπαίδευσής μου!
 Ευγνωμονώ τους καλούς μου γονείς και τη γιαγιά μου, που με δίδαξαν να ομιλώ τις πρώτες ελληνικές λέξεις στην μητρική ελληνική γλώσσα μου! Ευγνωμονώ τους καλούς συγγραφείς, μέσα από τους οποίους διδάχτηκα και διδάσκομαι πλούσιες και σπουδαίες γνώσεις, καθώς αγαπώ πολύ τη μελέτη και το διάβασμα. Ευγνωμονώ το Θεό του Παντός των Όλων Δυνάμεων για τη θεϊκή καθοδήγηση να γράφω βιβλία, πρωτότυπης έμπνευσης και γραφής Ποίησης, Δοκιμίων, Μυθιστορήματος, παιδικών και ιστορικών ερευνών, και να τέρπονται οι αναγνώστες μου, ευγνωμονώντας τους, για την προτίμησή τους να διαβάζουν αυτά που γράφω.  Ευγνωμονώ όλους όσους πρόβαλλαν και προβάλλουν το λογοτεχνικό έργο μου στις πολιτισμικές εκδηλώσεις τους, στα περιοδικά, στις εγκυκλοπαίδειες, στο ραδιόφωνο, στην τηλεόραση και στο διαδίκτυο με τα σύγχρονα μέσα προβολής και διάδοσης της γνώσης.
Ευχαριστώ όλους όσους έσκυψαν επάνω από την ελληνική γλώσσα γραφής μου και μετέφρασαν σε άλλες γλώσσες τα βιβλία μου, για να διαδοθεί η γραφή μου και να με διαβάσουν κι άλλοι άνθρωποι. 
Ευελπιστώ να ιδρυθούν σε όλο τον κόσμο χώροι μελέτης και διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας! Διότι ο πλούτος της είναι μοναδικός!
Η ελληνική γλώσσα έχει δύναμη μοναδική, καθώς ο κάθε φθόγγος της έχει μέτρο, αρμονία, τάξη, ένταση και πολλά κρυφά μηνύματα και συνδέει υψηλά νοήματα που αποτελούν κλειδιά μοναδικής γνώσης της ανθρώπινης ιστορικής πορείας. 
Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός, Ποιήτρια
 

Τετάρτη 21 Σεπτεμβρίου 2022

Νota Kymothoi CHI SONO

 

Με συγκίνηση έμαθα, για τη μετάφραση Ποίησής μου στην ιταλική γλώσσα. Δημοσιεύτηκε στις 12 Ιανουαρίου 2022 στο έργο EMERGENZA CLIMATICA από τον σπουδαίο ποιητή, εκδότη και μεταφραστή Giovanni Campisi του Direzione Editoriale Edizioni Universum, που εκδόθηκε στην Ιταλία. H Ποίησή μου με τίτλο "ΤΙ ΟΥΝ ΕΙΜΙ" δημοσιεύτηκε στο ίδιο αυτό σπουδαίο έργο και στην ελληνική γλώσσα! Ευγνωμονώ τον Giovanni Campisi και όλους όσους εργάστηκαν για την σπουδαία αυτήν έκδοση!


CHI SONO 1


Nota Kymothoi


Goditi il fresco delle colline alle spalle

segni di lacrime lasciate dalla notte

di gocce di rugiada, di collane naturali sul petto.

Rallegrati, il mondo diffonde sussurri,

da bocche spalancate e la mia anima gioisce

nell'ascoltare le sue parole da migliaia di canti.

Gli uccelli, non visti nei profondi burroni,

cantano un dolce inno al sole.

L'antica partenogenesi della mirra profuma di muschio.

Forse questo è il paradiso.

Cammino e il palmo della tua mano mi sfiora al mattino,

alzando la sfera alla ricerca del punto della mia alba.

Tu parli dentro di me con tutti i suoni

"in principio non era il verbo..."

e dalla Luce del Mattino, dal Verbo,

scaturì il primo dio, la conoscenza.

Chiudo gli occhi e ascolto i suoni

delle acque che si schiariscono

e il rumore delle onde che sussurrano in

lontananza.

Il mio pensiero sull'orlo dell'agonia e del respiro.

Tutto è dono dalla natura.

Sei ovunque, proprio come dentro di me.

Tu nei miei occhi

Tu nel mio udito, tu nel mio cuore...

Tu nei miei sensi! ...

Suono. Verbo. Dio

e la loro unione è Vita!


1

(Kakopetria, Cipro 1993. Pubblicata nel mio libro

Iyzousa l’isola della poesia pubblicata ad ATENE 1995.

La copertina del libro raffigura un mio disegno).



Nota Kymothoi scrittrice greca e artista visiva. Sul

tema sono stati pubblicati 14 libri letterari: Poesia,

Romanzo, Storia, Saggi, disponibili in libreria. Ha

presentato importanti mostre d'arte in Grecia e nei

paesi dell'UE e in America, con temi ispirati alla

Poesia, all'ambiente e alle problematiche sociali del

nostro tempo.

(Δημοσιευτηκε στις 12/1/2022 στο EMERGENZA CLIMATICA από τον Giovanni Campisi Direzione Editoriale Edizioni Universum στην Ιταλία, σελίδα 40 στην ιταλική γλώσσα)






Κυριακή 1 Μαΐου 2022

Νότα Κυμοθόη "Δημοσιεύσεις Ποίησης στην ΥΔΡΑΝΗ"

 

Στο ηλεκτρονικό λογοτεχνικό περιοδικό ΥΔΡΑΝΗ δημοσιεύτηκε ανέκδοτη Ποίησή μου στο τεύχος Ιανουαρίου 2022 με τον τίτλο "5ος ΗΧΟΣ Η ΓΗ" με ένα υπέροχο εικαστικό έργο ζωγραφικής μου, στο μήνα Φεβρουάριο 2022 και με μουσική υπόκρουση.
Ευγνωμονώ!









"Δημοσίευση στο ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ ΥΔΡΑΝΗ"  Απρίλιος 2022

Το ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ "λόγου και φωνής" κυκλοφόρησε στις αρχές Απριλίου 2022 σε όλο τον Πλανήτη, καθώς οι φωνές των Ποιητών και Ποιητριών ευφραίνουν τους λάτρεις της  Καλής Ποίησης. 


Το ηλεκτρονικό πολυ-περιοδικό ΥΔΡΑΝΗ εκδόθηκε μαζί με το ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ λόγου και φωνής, όπου ανθολογούνται σύγχρονοι Έλληνες Ποιητές και σύγχρονες Ελληνίδες Ποιήτριες. Ένα σπουδαίο κι αξιόλογο ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ που κυκλοφορεί μόνον ηλεκτρονικά κι αποτελεί ένα χρήσιμο βοήθημα για τους μελετητές και τους λάτρεις της Ποίησης. Όλων η Ποίηση είναι υψηλών προδιαγραφών κι επιπέδου. Περιλαμβάνει σε δίφυλλο των σελίδων του 72 -73 ένα μικρό Βιογραφικό για την Ποιήτρια Νότα Κυμοθόη και Ποίησή της "λόγου και φωνής".  


  

   Οι αναγνώστες έχουν τη δυνατότητα πατώντας επάνω στη σελίδα να ακούσουν την Ποιήτρια να απαγγέλει.  

 Απαγγέλω Ποίησή μου με τον τίτλο" ΤΙ ΟΥΝ ΕΙΜΙ". Πρόκειται για Ποίηση που γράφτηκε στην Κακοπετριά της Κύπρου το 1993 και περιλαμβάνεται στο βιβλίο Ποίησής μου με τίτλο "Ιύζουνα νήσος" εκδόσεις ΑΘΗΝΑ 1995.

Ευγνωμονώ όλους, όσους εργάστηκαν για να δημιουργήσουν αυτήν την σπουδαία έκδοση.

Νότα Κυμοθόη Ποιήτρια Λογοτέχνης και Εικαστικός

   

Πέμπτη 7 Οκτωβρίου 2021

Νότα Κυμοθόη "Ακούραστη προσφορά" International Poetry Marathon

Νότα Κυμοθόη "Ακούραστη προσφορά" International Poetry Marathon
"Ακούραστη προσφορά" Νότα Κυμοθόη Ποίηση
Βρήκα στα βάθη μου το φως
που έστελνε ο ήλιος
με των αγγέλων τους ψαλμούς
τότε που έσκαγε χαμόγελα
από τα σπλάχνα της η γη.
Στο χώμα, η σήψη γίνεται ζωή
κι αναδύεται στην ψυχή μου
με λέξεις για την ποίηση δοσμένες.
Στην ερημιά μαθαίνοντας γραφή
αγκάλιασα στη νύχτα τους λυγμούς
του κόσμου που ήτανε γύρω μου.
Ένα ποτάμι ρέει μέσα μου ο χρόνος
κι εγώ ακούραστα σκορπίζομαι
ως τη Σαχάρα με οάσεις
για τα παιδιά των καμηλιέρηδων
που έρχονται απ΄ το μέλλον.
Κι έβλεπα στη σιγαλιά τ΄ αστέρια
με αστρόσκονη τα μαλλιά μου να στολίζουν
κι αόρατη λάμψη φιλούσε τα χέρια μου.
Και τότε σιώπαινε ο πόνος
καθώς μιλούσε η αγωνία εντός μου
γι΄ αυτά τα μεγάλα δέντρα ολόγυρα
που ολοένα γίνονται προσκυνητές.
Το κορμί μου λιγοστό είναι για τις ρίζες τους.
Αλλ΄ η ψυχή μου αναβλύζει περίσσια
για να φυτρώνουν τριανταφυλλιές στους κήπους
Νότα Κυμοθόη/Kymothoe Nota 1989
(1990, από το βιβλίο μου Φως και Σκοτάδι εκδόσεις Διογένης)


Today is my 2nd day participating in this international poetry marathon, where are I have to post 1 poem every day with my photo and invited one or more poets to join the chain of poetry #PeetMeNotLeave, where миthe poems will be translated into English and enter in Russianalmanac.
Διεθνής Μαραθώνιος Ποίησης.
Σήμερα είναι η 2η ημέρα για εμένα όπου εγώ πρέπει να δημοσιεύω 1 ποίημα κάθε ημέρα με τη φωτογραφία μου και να καλέσω με τη σειρά μου έναν ή περισσότερους Ποιητές για να συμμετάσχουν σε αυτήν την αλυσίδα Διεθνής Μαραθώνιος Ποίησης.
#PeetMeNotLeave, όπου τα ποιήματα θα μεταφραστούν στην αγγλική γλώσσα και μετά θα μπουν στο Ρωσικό Ημερολόγιο. (Almanac).

Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός, Ποιήτρια.
(η ανάρτηση έγινε στο fb στις 7/10/ 2020)

Τετάρτη 6 Οκτωβρίου 2021

Νότα Κυμοθόη "ΟΙΜΩΓΗ" International Poetry Marathon

Νότα Κυμοθόη "ΟΙΜΩΓΗ"
International Poetry Marathon
"ΟΙΜΩΓΗ" Νότα Κυμοθόη Ποίηση
Στα μάτια του ήλιου σκιές
Στη σύγκληση των άστρων Δύση
και οι ουρανοί παραχωρούν οδύνες.
Τ΄ απόρρητα μας καλούν στα ιερά βιβλία
σταλαγματιές η ανάσα των προφητών
σκορπισμένες στον αχό των χρόνων.
Φυλακισμένοι στη μέθη της φθοράς
κι η γλώσσα της κληρονομιάς βουβή
καθώς γυροφέρνουν λύκοι τον αμνό,
βαραίνουν τ΄ αχνάρια του στο πεπρωμένο.
Αμέτρητοι ειν΄ οι αρνητές του Ιησού
και ο καιρός δεσμώτης.
Αίμα το χρώμα της υπομονής.
"Thearing scream" Nota Kymothoe Poetry
In the eyes of the sun shadows
At the convening of the stars West
and the heavens give pains
The secrets call us to the holy boots
the breath of the prophets dripped
scattered in the dust of time.
Prisoners intoxicated with decay
and the language of heritage is silent
as wolves roam the lamb,
burden his footsteps on destiny.
Countless are the deniers of Jesus
and the weather bound.
Blood is the color of patience.
Νότα Κυμοθόη/Kymothoe Nota
(1990, από το βιβλίο μου Φως και Σκοτάδι εκδόσεις Διογένης)


Διεθνής Μαραθώνιος Ποίησης.
Εγώ πρέπει να δημοσιεύω 1 ποίημα κάθε μέρα με τη φωτογραφία μου και θα καλέσω με τη σειρά μου έναν ή περισσότερους Ποιητές για να συμμετάσχουν σε αυτήν την αλυσίδα της ποίησης Διεθνής Μαραθώνιος Ποίησης
Today is my 1nd day participating in this international poetry marathon, where are I have to post 1 poem every day with my photo and invited one or more poets to join the chain of poetry PeetMeNotLeave, where миthe poems will be translated into English and enter in the Russian almanac. PeetMeNotLeave, όπου τα ποιήματα θα μεταφραστούν στα Αγγλικά και μετά θα μπουν στο Ρωσικό Ημερολόγιο. (Almanac). Οι αναρτήσεις γίνονται μ προσκλήσεις, εν μέσω της πανδημίας του covid-19 και των εγκλεισμών που βιώνουμε.

Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός, Ποιήτρια.
(η ανάρτηση έγινε στο fb στις 6/10/ 2020)

 

Πέμπτη 12 Αυγούστου 2021

Νότα Κυμοθόη " Η ασυνέπεια μιας συνάντησης"

Νότα Κυμοθόη

Η ασυνέπεια μιας συνάντησης

   Στη λογοτεχνική εφημερίδα ΝΟΥΜΑΣ του Διευθυντή έκδοσης Γιάννη Νικολόπουλου, στο τεύχος 172, ΜΑΙΟΣ-ΙΟΥΝΙΟΣ 2021, δημοσιεύτηκε ένα απόσπασμα από το κεφάλαιο με τον άνω τίτλο "Η ασυνέπεια μιας συνάντησης" από το βιβλίο μου Η ΔΡΑΣΚΕΛΙΑ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ έκδοση 2002.
    Ευγνωμονώ τους αναγνώστες μου όλους, οπού τίμησαν αυτό το βιβλίο μου και ευχαριστώ και όλους όσους μου έγραψαν κριτική.
     Πάει καιρός από το 2002 οπού κυκλοφόρησε.
     Ευγνωμονώ για τη δημοσίευση αυτήν, αλλά και για όλη την προσεχτική έκδοση αυτής της εφημερίδας. Η ποιότητα του όλου περιεχομένου είναι υψηλού επιπέδου. 
   Συγχαρητήρια στο ΝΟΥΜΑ και σε όλους όσους εργάστηκαν γι΄ αυτήν την έκδοση της εφημερίδας.
                                                                     







Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός, Ποιήτρια
 

Νότα Κυμοθόη "Σκεπτόμενοι ή απερίσκεπτοι είναι οι άνθρωποι;" Δοκίμιο

Νότα Κυμοθόη << Σκεπτόμενοι ή απερίσκεπτοι είναι οι άνθρωποι; >> Δοκίμιο "Χρυσή μου φαντασία αν υπάρχει κάτι που αγαπώ σε ...